Laburo España: 250.000 ofertas de empleo

Diario de una investigación

Núcleo de Operaciones Especiales

Acerca de

CIENCIA Y POLÍTICA HOY

    En la categoría General podréis encontrar mi proyecto de tesis y algo de lo que he hecho hasta ahora. La categoría Teoría del Actor-Red es la que estará dedicada a comentar la parte metodológica que he escogido para el futuro caso de estudio.

    El resto de categorías que vayan apareciendo contendrán igualmente las referencias bibliograficas que vaya utilizando y se corresponderán o bien con el caso de estudio o bien con el background de la temática escogida.

Búsqueda

Créditos

Diseñado por Studio.st
Online gracias a Bitacoras.com

Sindicación

RDF XML ATOM

Martes, 22 de noviembre de 2005

ANT-Definición de conceptos

- Actante (Actant): Concepto utilizado para diferenciarlo del de “Actor”. Cualquiera o cualquier representado por un portavoz (p. 84); «Describe lo que el portavoz representa» (p. 89) texto, instrumento, lo que hay dentro del laboratorio (1987, versión inglesa). «Actor/Actant: Actante es un termino de la semiótica que da cuenta de humanos y no humanos; un actor es cualquier entidad que modifica a otra en un proceso; de los actores sólo se puede decir que ellos actúan; su competencia está reducida por sus actuaciones; la acción, sucesivamente, es siempre registrada en el curso del proceso y por un protocolo experimental, elemental o no» (1999a) Cualquier entidad dotada de la capacidad de actuar: todo ser humano, artefacto y enunciado que participa en la elaboración de ciencia y tecnología, es decir en las redes de traducción que están siendo estudiadas; la identidad del actante «depende del estado de la red y de las traducciones en curso, es decir, de la historia en la que participan» (Callon, 1995). Es en relación también a este hecho por lo que en mi opinión la expresión “Actor Network Theory” debe traducirse al castellano tan sólo como “Teoría de Actor-Red” y no también como sinónimo de “Teoría de red de actores”, porque es necesario igualar la importancia de cada nódulo al de la propia red, diferenciando así a esta teoría del estructuralismo o de los análisis de redes sociales. Es decir, por un lado, debe de quedar claro que cada elemento individual es tan relevante como las relaciones que se establezcan entre ellos, y por otro, que los actantes ya son actores antes de que nosotros los expliquemos como tales en una estructura estática y funcionalista. Un actante no puede ser sustituible por otro porque ocupe un determinado puesto en una red, no es reducible porque su presencia particular está marcando la diferencia, si no fuera el caso ya no sería una entidad a tener en cuenta como actor (2004a)
- Aparato de inscripción (Inscription device): «Transforman trozos de material en documentos escritos (…) es un aparato o una configuración de esos elementos que pueden transformar una sustancia material en una figura o diagrama directamente utilizable por uno de los miembros del área de despachos» (p. 62, 1979). «Cada instrumento (o aparato de inscripción) instalado, no importa su medida, costo o naturaleza, que provee una muestra visual de cualquier tipo en un texto científico» (p.68, versión en inglés, 1987). «Este enfoque puede resumirse en una frase: centrarse en los artefactos de inscripción. (…) la única forma de que puedan hablar y lo que dicen no quede minado por contraargumentos tan plausibles como sus propias afirmaciones es que, y sólo que, puedan hacer las cosas de las que dicen que están hablando fácilmente leíbles. No importa el tamaño, el coste, la longitud y amplitud de los instrumentos que construyen, el producto final de todos estos instrumentos de inscripción es siempre un trazo escrito que hace más simple el juicio de los demás. La carrera por la invención de estos instrumentos de inscripción y por la simplificación de las inscripciones proporcionadas, conduce o bien a formas simples (puntos, líneas, picos) o, incluso mejor, a otro texto escrito legible directamente sobre la superficie de la inscripción» (1983)
- Ciencia / ciencias: (Latour, 1999, p. 10 y glosario)
- Ciencia / Investigación: «Ciencia es supuestamente fría, clara, imparcial; Investigación es cálida, involucrada, y arriesgada. Ciencia pone el final a las vaguedades de las disputas humanas; investigación crea controversia. Ciencia produce objetividad a través de espacar tanto como es posible de las trabas de la ideología, las pasiones y las emociones; investigación se alimenta de todo ello para hacer los objetos de cuestiones familiares» Hay una Filosofía de la ciencia pero no de la investigación. Ambas se relacionan de manera distinta con el resto de la cultura. Ciencia es Galileo afirmando “y aún así se mueve” e Investigación es lo que lleva a Científicos, empresarios y políticos a discutir acerca del Acuerdo de Kyoto (1998a)
- Ciencia / Tecnociencia (Technoscience): Los científicos son actores de una pequeña parte de lo que constituye la tecnociencia. La tecnociencia la constituyen multitud de elementos heterogéneos, incluidos los sociales. Una vez hemos abandonado la concepción de la “ciencia acabada” y partimos de lo que según el método de Latour nos muestra la ciencia “en proceso de elaboración”: «La imagen de la tecnociencia que revela este método es la un retórica débil que se vuelve más y más fuerte a medida que pasa el tiempo, que se equipan los laboratorios, que se publican artículos y se aplican nuevos recursos sobre controversias cada vez más encarnizadas» (p. 101) Son, por tanto, la literatura y el laboratorio partes de la tecnociencia, es, lo que tradicionalmente se considera ciencia pura, también tecnociencia. tecnociencia tal y como la está caracterizando sólo tiene unas cuantas décadas de vida, en tanto que los grandes genios de la ciencia pertenecientes a los anales de su Historia, son tan sólo el principio del crecimiento exponencial que mostró Solla Price (y que el autor tiene en cuenta explícitamente). No sólo esto, sino que «la mitad de la tecnociencia es asunto de los estadounidenses» (p. 161) en tanto que no todos los países tienen la fortaleza de contribuir a las controversias de la ciencia, es decir de generarlas y mantenerlas. De hecho, tanto la ciencia como la tecnociencia pueden estudiarse bajo el mismo método y se obtendrán los mismos principios. La escala afecta también al hecho de que los científicos como Newton, Galileo, etc. eran menos “sociales” que los grupos de investigadores que se encuentran en el “interior” de la tecnociencia, es decir, estaban más aislados y eran más independientes. «La tecnociencia es, en general, una cuestión de desarrollo» (p. 163) y una cuestión militar. Tecnociencia será aquello, en palabras del autor, vinculado a contenidos científicos, mientras que “ciencia y tecnología” designará para él lo que se mantiene de la tecnociencia una vez clausurada la caja negra (1987).
- Comunidad (Collective): asociación de humanos y no-humanos (1991a), busca la diferenciación nominal de Sociedad. «Acumula los antiguos poderes de naturaleza y sociedad en un solo recinto antes de que fuera diferenciado en distintos poderes (el poder de tomar en cuenta, el poder de poner orden, el poder de poner en práctica). A pesar de su uso en singular, el término refiere no a una unidad ya establecida sino al proceso de reunir asociaciones de humanos y no humanos» (1999ª, traducción de def. de conceptos )
- Constitución ((Old) Constitution): Acuerdo que establece esta separación y define lo humano y lo no-humano, sus propiedades, relaciones y competencias, salvaguardándonos así de las paradojas del pensamiento moderno. Ella habría permitido el cambio de escala que es la cultura moderna frente al resto, por lo que no se niega su gran utilidad. Pero es que esta misma Constitución no reconoce el trabajo de traducción y la proliferación de híbridos, manteniéndolos en la clandestinidad y con ello poniendo en peligro nuestras democracias. La Constitución se ve sobrepasada por la irrupción de los “cuasi-objetos quasi-sujetos” que nos obligan a ver conjuntamente la dimensión moderna y la dimensión no-moderna.(1991a). «Término tomado prestado del derecho y la Ciencia Política, usado aquí en un sentido metafísico amplio, en tanto que se refiere a la división de seres entre humanos y no humanos, objetos y sujetos, y al tipo de poder y habilidad de hablar, mandato, y voluntad que ellos reciben. A diferencia del término “cultura”, “Constitución” refiere a cosas tanto como a personas; a diferencia del término “estructura”, indica el malintencionado, explícito, detallado carácter de su reparto. Dramatizando su contraste, pongo la “antigua” Constitución moderna en contraste con la “nueva” Constitución de política ecológica, la manera del Antiguo Régimen, en la historia francesa, contrapuesta a la de República» (1999ª, traducción de def. de conceptos)
- Experimento colectivo (Collective experimentation): Es comparado con el cambio climático, por ejemplo (1998ª). «Cuando ya no es posible definir una sola naturaleza y múltiples culturas, la comunidad que explorar la cuestión del número de entidades que pueden ser tomadas en cuenta e integradas, a través de un proceso de tanteo cuyo protocolo es definido por el poder de poner en práctica. Desde que la palabra experimentación es usada en ciencias, tomo prestado lo siguiente: es un instrumento-base, raro, difícil de reproducir, siempre discutido; y presentado él mismo como un costoso juicio cuyo resultado tiene que ser descifrado» (1999ª, traducción de def. de conceptos )
- Hecho científico: Un hecho se convierte en tal cuando, mediante procesos fácticos de construcción, «pierde todas las calificaciones temporales y se incorpora a un gran cuerpo de conocimiento utilizado por otros (…) por definición ha perdido toda referencia histórica» de ahí la dificultad de estudiar la historia de un hecho (p. 120,1979, véase también Capítulo 3 “La construcción de un hecho” y Cap. 4). «El hecho científico es un producto de gente y escenarios normales, ordinarios, no ligados por ninguna norma ni forma de comunicación especial, pero que trabajan con instrumentos de inscripción» (1983).
- Inscripción (Inscription): esta noción «tomada de Derrida (1977), designa una operación más básica que la escritura (Dagognet, 1973). Se utiliza para resumir todos los trazos, manchas puntos, histogramas, números registrados, espectros, picos, etc.» (nota 2, p. 55). La inscripciones son, al fin y al cabo, lo que los participantes examinan con suma importancia y lo que se utilizará como parte de un argumento o un artículo (y no directamente ya el experimento). Se ha producido entonces una transformación crucial a través de un aparato en el camino a la construcción de una sustancia o hecho científico. Así, por esta serie de trasformaciones, el laboratorio toma la forma de sistema de inscripciones gráficas para el observador (pp. 61-63). En este contexto la escritura (y por tanto las inscripciones, literarias ¿?, al menos) no sólo es un modo de transferir información sino también una operación material para crear orden, «La inscripción material es sostenida por una montón de habilidades invisibles. Cada curva está rodeada por un flojo de desorden y sólo se salva de la disolución gracias a que todo se escribe o se rutiniza de tal modo que una afirmación no puede aparecer en cualquier parte de un artículo de trabajo» (p.275). Distinción utilizada por ellos acerca de comunicación formal e informal pp.63-64 (1979). «El resultado de este interés exclusivo en las inscripciones es un texto que limita el número de contraargumentos desarrollando, para cada desplazamiento difícil, una de estas inscripciones simplificadas (diagramas, tablas, dibujos). El propósito de la construcción de este doble texto que incluye argumentos e inscripciones es alterar las modalidades que un lector puede añadir a las afirmaciones. Transformar una modalidad de "es probable que A sea B" a "X ha demostrado que A es B", es suficiente para obtener un "hecho" científico. (…) Cada vez más analistas conciben la tecnología de inscripción (procedimientos para escribir, enseñar, imprimir y registrar) como la causa principal de lo que en tiempos pasados se atribuía a fenómenos "cognitivos" o "vagamente culturales"» (importante seguir leyendo al respecto, 1983). Cualquier imagen gráfica resultado de la observación y/o la experimentación, que se constituye como prueba observable en la elaboración posterior de los textos científicos; «A hybrid is produced at the interface: a raw image, to be used later in a aticule, that is emerging from an instrument» (p.65, 1987). (Callon, 1995)
- Mitología, de los participantes: No es en sentido peyorativo; es su background científico y filosófico-cultural (def. p. 65) «Las creencias centrales de las mitología no son conflictivas y se dan por supuestas y sólo producen discusiones durante las breves visitas guiadas al laboratorio que hacen algunos legos. En el laboratorio resulta difícil determinar si nunca se alude a la mitología simplemente porque es un vestigio sin importancia y remoto del pasado, o porque ahora es un aspecto bien conocido y generalmente aceptado del folclore» (p. 66-67, 1979)
- Observador: Investigador externo (etnólogo), su neutralidad se basa en que no debe saber demasiado acerca de la mitología y actividades de los participantes, este conocimiento debe ir apareciendo y ser definido durante la observación (p.54). Como personaje ficticio se llama la atención sobre el proceso por el que se toma parte en la construcción de una explicación (ver también Cap. 1); su principio organizador de sus observaciones iniciales en el laboratorio es la noción de inscripción gráfica (p. 55). Como Técnico la actividad del observador no se diferencia esencialmente de la de los participantes observados (que construyen hechos) a la hora de poner orden y tener en cuenta las inscripciones desde las que se construyen las explicaciones (p. 55, 285); la diferencia es que ellos tienen laboratorio y el observador textos (p. 289, 1979). Las descripciones hechas por los observadores externos de la ciencia son el propio laboratorio para los estudios de la ciencia y la tecnología. Un nuevo lugar dónde se pueden ver en directo todos los vínculos necesarios en su producción, el orden de las traducciones, lo que es relevante o no en su momento, cuáles son sus actores, sus mitologías y con ellas sus modos de ver el mundo (Latour, 1983; 1991a; 2004a; Callon 1995). Se está destacando, por tanto, la dimensión experimental y ante tal situación el observador debe asumir unas reglas metódicas que están en estrecha relación con la Teoría de Actor- Red (Reglas de método en Science in Action).
- Participantes: Actantes humanos que son parte del caso de estudio de los observadores (1979).
- Portavoz (Spokesman, Spokeswoman, -Person): Metafóricamente es como el micrófono necesario por el que hablan las cosas, son el intermediario entre las inscripciones y los legos. Necesitamos los comentarios de los científicos ya que los gráficos, imágenes, etc. no nos dicen nada por sí solas. El portavoz no habla en su propio nombre sino que lo hace en nombre de los que no pueden hablar (1987). «Un expresión usada primero para mostrar el profundo parentesco entre representantes de humanos (en sentido político) y representantes de no humanos (en sentido epistémico). Después el término es usado para designar todos los discursos “impedimenta” que explican la dinámica de la comunidad. El portavoz es precisamente el único que no permite una respuesta asegurada a la pregunta ¿Quién está hablando?» (1999ª, traducción de def. de conceptos)
- Social: «No es necesario atribuir una importancia concreta a la consecución de un equilibrio “correcto” entre “Factores sociales” y los “intelectuales» por dos razones: una, porque no se acepta la distinción entre “factores sociales” e “intelectuales y/o técnicos” porque se trata de una distinción que funciona en los propios científicos que están siendo estudiados y de lo que se trata es de comprender cómo se presenta ésta en su actividad (por lo que no es apropiado partir de ella para analizar tal actividad como hacen otros estudios de la ciencia, véase distintas versiones entre pp. 28-34); dos, su interés por los detalles de la actividad científica rebasa tal distinción: el interés por la utilización que los propios científicos hacen de “factor técnico y/o intelectual” es un fenómeno que hay que explicar: «De un modo más significativo, lo consideramos tan importante que la explicación que demos de la actividad científica no debe depender de un modo importante del uso acrítico de los mismos conceptos y terminología que actúan como parte de esa actividad» (p.35, 1979). «El adjetivo “social” (en “la prisión de la esfera social” o “constructivismo social”) es de esta manera siempre peyorativo, desde que esto designa el esfuerzo desesperado de los prisioneros de la Cueva para articular la realidad mientras carecen de medios para hacerlo» (1999ª, traducción de def. de conceptos).
- Sociedad (Society): Una parte de la comunidad; la sección “inventada” por las ciencias sociales (1991a). «o “social world” es usada para designar la mitad de la antigua Constitución que ha de unificar sujetos separados de los objetos y siempre sujeta a la amenaza de la unificación por la naturaleza; esto es un todo ya constituido que explica el comportamiento humano y de esta manera hace posible un pequeño circuito de tarea política de composición; de esta manera juega el mismo paralizante role que naturaleza, por las mismas razones» (1999ª, traducción de def. de conceptos)
- Traducción: (Callon, 1995)

Por: NOE | Teoría del Actor-Red | Comentarios (3) | Referencias (0)

Comentarios

INSCRIPCIÓN (Ver también)

- Deleuze y Guattari "Mil Mesetas", Pretextos, Valencia 1994 (original francés 1980: CONCEPTO DE RIZOMA
http://www.geocities.com/Athens/Parthenon/3749/mes...
http://www.oficinavirtual1.com.ar/biblioteca/rizom...

- Deleuze, G.: "Foucault", Bs. As., Paidós, 1987, caps. "Un nuevo archivista" y "Un nuevo cartógrafo".
http://www.oficinavirtual1.com.ar/biblioteca/deleu...

- Foucault, "Arqueología del saber" México: Siglo Veintiuno, 1970 (original francés 1969)
http://members.fortunecity.com/morentin3/FOUCAULT-...

noemí | 21-11-2005 14:23:48

HIBRIDO (ver también):

- Haraway, Donna (1991): Haraway, D.J. (1991), Ciencia, cyborgs y mujeres, Madrid: Cátedra, 1996 (Simians, Cyborgs, Woman: the reinvation of nature, Nueva York,Routledge).
- Haraway, Donna (1985) Manifiesto Cyborg: http://www.stanford.edu/dept/HPS/Haraway/CyborgMan...

noemí | 21-11-2005 16:01:43

TRADUCCIÓN (Ver también)

- Serres, M. (1974). La Traduction, Hermes III. Paris, Les Éditions de Minuit.
The notion of 'translation', the action of making equivalent which is also a betrayal, was drawn by Michel Callon (1980) from the writing of Michel Serres

NOE | 28-11-2005 14:41:22

Comentar


Recordar datos

LaInformacion.com lainformacion.com - Medio Oficial de los Premios Bitacoras 2009